From 5e4e55fdf390d23b39296b34a1aec41752ffeec2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?P=C4=93teris=20Caune?= Date: Fri, 21 May 2021 11:11:53 +0300 Subject: [PATCH] Move under LC_MESSAGES and fix template syntax --- locale/de/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 12331 bytes locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 469 ++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/de/django.mo | Bin 11613 -> 0 bytes locale/de/django.po | 336 ----------------------- 4 files changed, 469 insertions(+), 336 deletions(-) create mode 100644 locale/de/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 locale/de/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 locale/de/django.mo delete mode 100644 locale/de/django.po diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fe1b01a75110f28cad7d624cd24e4e53ec8407dc GIT binary patch literal 12331 zcmbuFYm8)RS;r4|7%u86AOiAE!`|4gn#&5T&CV=6Gd(lC+dbP(_b>t)IaT#m)!90A zPVKo&PdAzv68(aHkzkBL&}3pXN;E2)sH@R5i3pJoibf<#f-x~B`hmoti4lMQ=RI}n z*+r4cRR8O8&ig*s|MR?0%|G1p;*UiPsItp5Sd>%rdv z5i$B4_!01n;OoE-vf10feNggz9DFVKDNy?yfzs!*;CF*hbJ1tPp8{o?Yu^>_+XL_6 zy$9b9-Uc_pzXEmNoB0yeqBEfOKMzW-&w;YXSHVZXe*yQvw{p`J@HU7kqdx&30zVJx z`mclX(>FkFiQe=*QS@@~6v)5m5&r1&ZSY0l2SM%M0~7FR@LurCpzeDCN@J4f1gQ1j z(BMgsf6;^dkv$&+xh1*`vUT(UQ2XTIyTA{FWAG0^RF59O$QQsh@ILS-K-uLESc3o7 zyzgL)ukijiLFxT7-y20M;1|IkC%(Q8evtRo_eIe^f`1KO<@4WvV-!6OzL4Pf3qIc_ z$o>d?<6HO+{1RA!A9dIieEG@Xw^dMbp9N))4bX$X1>)-HwQT+&@LrG*j(!DvJNPM3 zaq+j{gW%tTXTg`Txb$BGp8yL`>-;guzvv76c?I}2@H60lfv6h&DZwYde+iUb@4+d` zllwtJJGu;h0o(&IRrFSjsQcGI`Qsa)?tAI|;rlm&vj16d5Bz0Ndj318^nFe;1^*CS1K&VUORhao_UeFIr)b`P2*kC~M?mfS>!9rL+u#ZC&p<*g z`b%&F{Aci|!S-tS{L|nr?>`T=!MC)?0q`355%70G$@3UrzWxQ+29(`CeJY9^cmguv zW78e5J>Q@gJfx3gl01@Oho>HhU_Rkiv*9~I%xZoHOdshgyUK=&AGV9m^PD~|^Wq#& z<=88m4`s&-JTaZc(v!{S_ci!%gXNxQ94G0qg_6?6?$NShmBIOb;r*khnl~=a zdhXHK4GZ5tw=%4%Nx63F)F7#bb*J6U$ESuqPOD*e=)0qG>CMXde8T1>n|E0+KJQ9j z+)BE>?RI@tCE38$6E_YD=v^N@4kT(<$~=WKF3-{fSH&Y=x^a@#l}EqbDlRHlrru9< zSBJHH;o{0=$zWKOCy%MNut7J@xZKqxhS6rJZrJzwYqGJ-{OUF5v$8IDK zFrf*?*Aw5xgI(9nvtCjqdA4fnNafNkM?uneW!>%ivh3Gs+g-1-AkpFug&#=z^q~Fx z=CL3c6dqan2~RYedqQELcdaxTp{*IAbPt3VJy#`TUzDrvai5KntaP0^NqgqQRd+MV zdij3ocG0j`rx<@PE=OFvKWS;nRaftqgJfa(B*Ufsxa(KlRbS+zdUkKI>e}u0gKf9& z`h+oSO+|Ehzard*cp%GNG9LS05@YIHNttwT2Zk*D)3whqRIsJOVUW8z%gB~)6BDsZ z$pO>nc}!KBb#Z7>b!4kChK~nCXz8=cbq zrUTc@v->L-7lq=7WGEZc9T#a*%CiH&7Hsq~YNuom^jsUH4`;;`UDjXbl5YPnm zx5=IghxY0sR_@3SOU%-a*14^$=3f|pkhmr|YCUaue@I+F_sczQ1(j1-@E~)`N+rIAy~!TJJqoBh!vAlDucZ5{#$hvJK)2 zpUM>zyCmr*)q!1im!cA`M3R(5%CNyLFE1+uWZ$0eCn&0wX0|fp_wYmrQ|(z2DuMqj z$+)y2*0HBt;G^}7b(4ayD_Iorbthh$Z7G?r?(OZkLWx&ao;LSm@_d$Lvlwbe7cADJ3zCtW@lh3%_qL=GtvtxO(M3$pABvMWcS@@9 zWRfP`5E`VAs8e)ZKm}}h_w~KJJEAy1Ayv#~#oZTc^G;lP=`>q9ji+lhMFaC$H7wVh zimdA;L7Kq6L&}TL_A9z z@;;cG_fyIYp4Mf9f}{;04LM!+U2lbJftDIfF;)EP*uKjq6*udYq{B z!VlFD`4Da`x}peG9~=TDhL{GZtxCsrwwWnpZ+%=6iDW=GA7sg)QQsK-F=QSfa<-74Ks)ifrRJD_;||Kl{;LhY7Clss}NE{B~wE_x9u z;-0LlXq#qvnRJ8MyxY+YGABJt(+=WkEN}}lZbx%RS^+cze!EN(UGw{D)k0)hm#fI{ zc;%WJP2XEK4h|CYsQ4XNT9aL#W@2ZkfV@b*5$)vrzTgT<#npwQhtpxB73fuQ^b{RH zv{O(bA@rTV@oM~b!x^M`Mc(L3UA*Z1<|DqVJFvNq9O|x`inCLf!{&q)(!Gp!w|Ar6 z-7V~z`F+e8?UIR#+eu0fTW7N_K2F`r=KbSvGFX|FwLmv!a~+bXFb|M9_Ws)X?y7^H zan!229+#7jFNy=a89HHhs_Yz9r&YpkZa+S-kRR}Q;3VH$(^WcgA()*CF6QGg)WTaO z&1M$x#$<}_t3UZsx2dM(GIh#6jZ;ASxQkQbQftMBG}-Gtj%V~!A!DN5X`%JEW8DI0 z?8Or+7Z8equE{NzU>Os)$_E41hH%EZPP~`*`|W6t8=9`xn%9YWWEwR^uT|x(0nJ6J z(1rxx*R(h^xnZ$sV|smK{nGXZe(z0l1|p%K3$C50gJ-uOMHb&m2G$-#HzwaC^Re&$ zn#=9zrcQSkp|s6eiN4ACd71kjMC6CX^ar(Ld!n#5eL5eS^-`N;NP zI+&0A!G2!!RK2u!S$8b0QyMm0sJg+wA)+6IgO&*&3Kc_&ezhNS-Ut;PQ--!P=1j>^ ziiD(i)SOhMIiZCTG;jSrOoSebTVdRVD%_mQ6=*uH)&;%NR6n{Q8{LTNn#l-)6DsP^ z$9L1Xf>pjY$*_|g5EQk}kT9X+RRh+CSlLOOzPY{8dM_l0r`Oz>_URMkE~n(GwRbS_ zYp(LQt5cJdp7z~vbc}PWb2s)bw;q{aSJ2s`W@`fuQ*W{69_b|2i63rVf$B*2yjXKr z$os5J^~OEie)yg2(=cdjvp3(r$}31GJFyjKgPMF>bLp)UJ5RQ*d!5l4Ezk+_;n~w? z&$LdzqjmO-J9B33%;|?tKYaQ$HCm%@y)Dl@{B9Rs zo_ip>_sr>Y=gzqM?sIy1`sBGYXWV1%wBvGj@*FQ7b7y#S_Q4a;a@e-q(Z^x#eR@FB zd^dqcHBAX4yPLkC0kKazKI0PV*04$j6|HlY&9B6@!;}*!2MeDa+d!vTuT$N$l^o>^ zs~-h#81EjuEnsHb%QNyf~GzIRHq zge$!UW5YukQYK!5@0q)?OUc3|Ru(f-5$tX*E@_d+%6T@1e_Sq|SlEqn6*3z&s)gXw z)OV=7BqWtXfCEg6!Y6EM&eV-oa9g`!(8o?LDR5qIpI1lE5)qT)=-GZ)$k;yI*^^Ss zdRi#Z0ihrCXS;17c(avOZZ@I0^Xd5L&e1260X=SwQ8|ztHzXqijw8!kD27I<7Ipoj zXBRzZb~w5-%xH%o*WEA#T^|2E_w;YQ?hj%N0?lNK2~5%q1dk5@Z5Y_nq?Nc(18yTg zDt4FwV#6>$EMVY$%>W5K%Lp9MLG>E%pb%bQ=#`Bb6Zy2G5w5a}7np9HrIKQV zV7!qREt(J&5#H|^GSyj!6G1UzvX`1;kB{KYiAw8=ia_f_(366m z$X4hN z=kqD!6U<6|b}0R3hk7y;2JMs6ZXfYhkguE^-Kl)FVkvD0qPZ#1qv%5cx2R&`=eV)& zf-5`*Z1NL?wapc-lN^1L*hKN8XCM?KBe_6yU$C90_SAjJrq(O`OcQM=D!0hE5E({t z#s%iI)!^fq{pUqs8Z?2L28^2+KhlARG_y#P^s}%;tntw^_+Bi)rX)BzBjp8BdBkx6 z>Z30rklY~YRBMr0HvHv63kVY_+L^P>`_Tn1A6v>S*q;8#@u`%*zQ97HU|=}i*NbcR z3Z-F64usT{d?n_5Z0SZv&t%!u=!-VZ>_BThL&)5g7MHf{B@M@+Zj#|W+Q`wu`f~3u z%r9H-O^BOjen}0P@9ZU$rkAbttY4_$-X+V*mcqR^4w=RTTk$*HzL*u_jn+0j$(#@7 z0UCEK+0odlpJkVii2m;I=uW>XH8;wdk*3J0rI{ve1MQOKePrX!9aRt|V&1X1UZ`TU zVTU>!rAK$_zRttXdnMyF627JWkaiFU9lu49D+?=&V)DQ$CfBKH%Q|s3qK{+rdDuv{ z6wk(ep=M};Y%|czl9EG-B5#N0k!6VG>d;OqFok0z>U`C0M@wtb_}ox!D66Aqt3#Fpy3m%% zH&^YTG=PqK@koR5N>l?4Uhq@$CVY*wn}A_+tLaJwBL#lJWaTBMo|bQG7MlUYg~&jv0;qo%IGZ40W-Ca=aaY)7D}#SRf=}Y`Yi=m(~BN@;6Mq z*i@qVjJSPq=xZ#!Y+^Gme|o;QZqBB-xtlhSminO^P~lmN@MCBlRJyJ))D7w{u%gO} zCCZ}kTt+cdHgcZezdIldwPi%0sERb|E)Mq8RW_q1cw`h@H{7H%Y-`s_k0|XaPfNczK&CkQr1TmGt7O9O z$4A9sQaq|irrGZV%}PEx`gyg}4dFKP;)U>KlFZQf!s6lHs>^h8O!LCIr=N`Y>8!O; zWS%%~E)a!<^D0`~0hbXnA;#x?U3MmVA}ud?a!b(4T^_Oqy9cXv*E;M>3l=ldw$JD-44#RAr5>FW|RHg7fKJ)zh*%xnjyF z@)vTxY;D@S87|Qk*t2Cc8`tGw&06~H8X+$6UE@3T?+wQuJu~w#b3kQ2cW_EmpQuTg z{L~DgWwmMJiU=Hf$hz48`qF#=EshVt(%K~pk^B}an#bGGwb>L}6|Ipj+Ok%z{Y`l0 zo0a3hQ+7CD#il4nH#r1M<(2HpnPoy>I8HFBwo1%(O2C##B`iz$FtpLU0X8o9X-9vL zEwoU4pZfqi>xdU^$cmxr&%0~-Qx54mPFoL|kzCScuX%wQ0vUw=HNnaf zfMKy*YE4P&?%bz4k%UXDFI&BXHfm&8gbmdLT<~^q*I9>OOO%(!h2!bzM*HnD3^{rh z3QL>Qy8e5Z*@DQ^;0RKubynNB(10%Yy)@~~L>yIp(=>+t)D(;%29~thgIZLj0+|== zX7hqEzjWzV8Z9R4HuN`VH3}$$rtOYsYop+2W==5D@iIeB{Vuy`b*+hJ;m5nB!>#UE lu6VXcXnD#I2*#kA>@YQ#r$r0=Cnb@REMZ2o**W9+{{a*urZxZo literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 00000000..bebe2a23 --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,469 @@ +# +# (null) <>, 2021. +# Pēteris Caune , 2021. +# +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" +"Project-Id-Version: totmann\n" +"Language: lv\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-21 11:10+0300\n" +"Last-Translator: Pēteris Caune \n" +"Language-Team: Latvian \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " +"2)\n" + +#: templates/base.html:5 +msgid "" +"%(site_name)s - Monitor Cron Jobs. Get Notified When Your Cron Jobs Fail" +msgstr "" +"%(site_name)s - Überwachen Sie Cron-Jobs. Werden Sie benachrichtigt wenn " +"Cron-Jobs fehlschlagen" + +#: templates/base.html:67 +msgid "Toggle navigation" +msgstr "Navigation umschalten" + +#: templates/base.html:101 +msgid "Checks" +msgstr "Überprüfungen" + +#: templates/base.html:108 templates/front/welcome.html:368 +msgid "Integrations" +msgstr "Integrationen" + +#: templates/base.html:116 +msgid "Badges" +msgstr "Schlagworte" + +#: templates/base.html:122 +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: templates/base.html:133 templates/base.html:137 +msgid "Pricing" +msgstr "Preise" + +#: templates/base.html:145 +msgid "Docs" +msgstr "Dokumentation" + +#: templates/base.html:152 +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#: templates/base.html:158 +msgid "Site Administration" +msgstr "Verwaltung" + +#: templates/base.html:164 +msgid "Projects" +msgstr "Projekte" + +#: templates/base.html:184 +msgid "Account Settings" +msgstr "Kontoeinstellungen" + +#: templates/base.html:189 +msgid "Log Out" +msgstr "Abmelden" + +#: templates/base.html:197 +msgid "Sign In" +msgstr "Anmelden" + +#: templates/base.html:206 templates/front/welcome.html:743 +msgid "Sign Up" +msgstr "Konto erstellen" + +#: templates/base.html:227 +msgid "Powered by Healthchecks open-source project" +msgstr "Erstellt mit dem Open-Source-Projekt Healthchecks" + +#: templates/front/welcome.html:5 +msgid "" +"Cron Monitoring. Monitor nightly backups, weekly reports, cron jobs and " +"background tasks. Receive alerts when your tasks don't run on time." +msgstr "" +"Cron-Überwachung. Überwachen Sie nächtliche Datensicherungen, wöchentliche " +"Berichte, Cron-Jobs und Hintergrundaktivitäten. Bekommen sie Alarmmeldungen " +"wenn Ihre Jobs nicht rechtzeitig laufen." + +#: templates/front/welcome.html:19 +msgid "" +"Monitoring for your nightly backups, weekly reports, cron jobs and " +"background tasks." +msgstr "" +"Überwachung nächtlicher Datensicherungen, wöchentlicher Bericht, Cron-Jobs " +"und Hintergrundaktivitäten." + +#: templates/front/welcome.html:27 +msgid "Make HTTP requests to the Ping URL at regular intervals." +msgstr "" +"Erstellen Sie HTTP-Anfragen an die Ping URL in regelmäßigen Zeitabständen." + +#: templates/front/welcome.html:29 +msgid "" +"When the URL is not pinged on time, %(site_name)s will send you an alert." +msgstr "" +"Wenn die Ping-URL nicht aufgerufen wird, wird %(site_name)s Ihnen eine " +"Alarmierungsnachricht senden." + +#: templates/front/welcome.html:35 +msgid "You can monitor any service that can make HTTP requests or send emails." +msgstr "" +"Sie können jeden Service überwachen der HTTP-Anfragen oder E-Mails versenden " +"kann." + +#: templates/front/welcome.html:40 +msgid "" +"For each of your periodic tasks, %(site_name)s provides an unique URL " +"similar to this one:" +msgstr "" +"Für jede Ihrer regelmäßigen Aufgaben erzeugt %(site_name)s eine eindeutige " +"URL so ähnlich wie diese hier:" + +#: templates/front/welcome.html:79 +msgid "Browser" +msgstr "" + +#: templates/front/welcome.html:85 templates/front/welcome.html:378 +msgid "Email" +msgstr "E-Mail" + +#: templates/front/welcome.html:124 +msgid "" +"As an alternative to HTTP requests, you can also report \"liveness\" by " +"sending email messages." +msgstr "" +"Als Alternative zu HTTP-Anfragen können Sie die \"Lebendmeldung\" auch mit " +"einer E-Mail-Nachricht absenden." + +#: templates/front/welcome.html:131 +msgid "" +"You can instruct %(site_name)s to look for a particular keyword in the " +"subject line. This is handy when your backup software sends an email after " +"every run, and uses a different subject line depending on success or failure." +msgstr "" +"Sie können %(site_name)s beibringen in der Betreff-Zeile nach einem " +"bestimmten Schlüsselwort zu suchen. Das ist nützlich wenn Ihre " +"Datensicherungssoftware eine E-Mail nach jedem Sicherungslauf schickt und " +"jedesmal einen etwas anderen Betreff, abhängig von Erfolg oder Fehler." + +#: templates/front/welcome.html:151 +msgid "" +"%(site_name)s monitors the heartbeat messages sent by your cron jobs, " +"services and APIs. Get immediate alerts when they don't arrive on schedule." +msgstr "" +"%(site_name)s überwacht die Heartbeat-Nachrichten die von Ihren Cronjobs, " +"Diensten und APIs gesendet werden. Sie bekommen sofort eine " +"Alarmierungsnachricht wenn die Meldungen nicht rechtzeitig eintreffen." + +#: templates/front/welcome.html:158 +msgid "Sign Up – It's Free" +msgstr "Melden Sie sich kostenlos an." + +#: templates/front/welcome.html:170 +msgid "A quick peek of what's inside:" +msgstr "Ein kleiner Blick was es hier gibt:" + +#: templates/front/welcome.html:185 +msgid "Live-updating Dashboard" +msgstr "Ständig aktualisierte Übersicht" + +#: templates/front/welcome.html:188 +msgid "" +"A list of your checks, one for each Cron job, daemon or scheduled task you " +"want to monitor." +msgstr "" +"Eine Liste von Überprüfungen, eine für jeden Cron-Job, Dienst oder geplante " +"Aufgabe die Sie überwachen möchten." + +#: templates/front/welcome.html:194 +msgid "" +"Give names and assign tags to your checks to easily recognize them later." +msgstr "" +"Vergeben Sie Namen und Schlagworte um Ihre Überwachungen leichter " +"wiederzuerkennen." + +#: templates/front/welcome.html:200 +msgid "Tap on the integration icons to toggle them on and off." +msgstr "Klicken sie auf die Integrations-Icons um sie ein- und auszuschalten." + +#: templates/front/welcome.html:205 +msgid "" +"Adjust Period and Grace time to match the periodicity and duration of your " +"tasks." +msgstr "" +"Passen Sie Zeitraum und Karrenzzeit an um die Regelmäßigkeit und Zeitdauer " +"Ihrer Aufgaben zu bestimmen." + +#: templates/front/welcome.html:222 +msgid "Simple Configuration" +msgstr "Einfache Konfiguration" + +#: templates/front/welcome.html:223 +msgid "" +"Each check has configurable Period and Grace Time parameters. Depending on these parameters and time since the last " +"ping, the check is in one of the following states:" +msgstr "" +"Jede Überprüfung hat einen konfigurierbaren Zeitraum und " +"Karrenzzeit. Abhängig davon und der Zeit der letzten Ping-" +"Meldung haben die Checks einen dieser Stati:" + +#: templates/front/welcome.html:235 +msgid "New. A check that has been created, but has not received any pings yet." +msgstr "" +"Neu. Eine Überwachung wurde erzeugt, hat aber noch nie einen Ping bekommen." + +#: templates/front/welcome.html:246 +msgid "Up. Time since last ping has not exceeded Period." +msgstr "" +"Läuft. Sollzeit seit dem letzten Ping wurde nicht " +"überschritten." + +#: templates/front/welcome.html:257 +msgid "" +"Late. Time since last ping has exceeded Period, but has not " +"yet exceeded Period + Grace." +msgstr "" +"Verspätet. Zeit seit dem letzten Ping wurde überschritten, hat aber noch " +"nicht die Sollzeit + Karrenzzeit " +"überschritten." + +#: templates/front/welcome.html:269 +msgid "" +"Down. Time since last ping has exceeded Period + " +"Grace. When check goes from \"Late\" to \"Down\", " +"%(site_name)s sends you a notification." +msgstr "" +"Tot. Zeit seit dem letzten Ping wurde überschritten. Sollzeit + Karrenzzeit. Wenn der Check von \"Verspätet\" auf " +"\"Tot\" umspringt sendet %(site_name)s Ihnen eine Nachricht." + +#: templates/front/welcome.html:291 +msgid "Cron Expression Support" +msgstr "Unterstützung für Cron-Ausdrücke" + +#: templates/front/welcome.html:293 +msgid "" +"Alternatively, you can define the expected ping dates and times using a cron " +"expression. See" +msgstr "" +"Alternativ können Sie die erwarteten Ping-Daten und -Zeiten mit einem Cron-" +"Ausdruck bestimmen. Siehe" + +#: templates/front/welcome.html:298 +msgid "Cron Syntax Cheatsheet" +msgstr "Cron-Syntax Spickzettel" + +#: templates/front/welcome.html:300 +msgid "for the supported syntax features." +msgstr "für die unterstützten Syntaxe." + +#: templates/front/welcome.html:305 +msgid "" +"Grace Time specifies how \"late\" a ping can be before you " +"will be alerted. Set it to be a little above the expected duration of your " +"cron job." +msgstr "" +"Karrenzzeit legt fest wie \"verspätet\" ein Ping eintreffen " +"darf bevor Sie alarmiert werden. Setzen Sie den Wert ein bißchen höher als " +"die erwartete Laufzeit des Jobs." + +#: templates/front/welcome.html:323 +msgid "Details and Event Log" +msgstr "Details und Ereignis-Protokoll" + +#: templates/front/welcome.html:325 +msgid "" +"You can add a longer, free-form description to each check. Leave notes and " +"pointers for yourself and for your team." +msgstr "" +"Sie können den Check mit einer längeren freien Beschreibung versehen. " +"Hinterlassen Sie Notizen und Hinweis für sich selbst und Ihr Team." + +#: templates/front/welcome.html:332 +msgid "" +"You can also see the log of received pings and sent \"Down\" notifications." +msgstr "" +"Sie können auch ein Log der empfangenen Pings und versandten \"Tot\"-" +"Benachrichtigungen sehen." + +#: templates/front/welcome.html:349 +msgid "Public Status Badges" +msgstr "Öffentliche Status Schlagworte" + +#: templates/front/welcome.html:351 +msgid "" +"%(site_name)s provides status badges for each of the tags you have used. " +"Additionally, the \"%(site_name)s\" badge shows the overall status of all " +"checks in your account." +msgstr "" +"%(site_name)s stellt Sticker für jedes Schlagwort zur Verfügung das Sie " +"vergeben haben. Außerdem zeigen diese Sticker von %(site_name)s auch den " +"Gesamtstatus aller Checks in Ihrem Konto." + +#: templates/front/welcome.html:358 +msgid "" +"The badges have public, but hard-to-guess URLs. You can use them in your " +"READMEs, dashboards or status pages." +msgstr "" +"Die Schlagwarte haben öffentlich, aber schwer zu eratende URLs. Sie können " +"diese in READMEs, Dashboards und Status-Seiten verwenden." + +#: templates/front/welcome.html:370 +msgid "Set up multiple ways to get notified:" +msgstr "Bestimmen Sie auf welchen Wegen Sie benachrichtigt werden:" + +#: templates/front/welcome.html:400 templates/front/welcome.html:408 +#: templates/front/welcome.html:432 templates/front/welcome.html:453 +#: templates/front/welcome.html:464 templates/front/welcome.html:474 +#: templates/front/welcome.html:583 templates/front/welcome.html:617 +#: templates/front/welcome.html:651 templates/front/welcome.html:662 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: templates/front/welcome.html:420 templates/front/welcome.html:547 +#: templates/front/welcome.html:559 +msgid "Push Notifications" +msgstr "Push Benachrichtigungen" + +#: templates/front/welcome.html:484 templates/front/welcome.html:495 +#: templates/front/welcome.html:503 templates/front/welcome.html:514 +#: templates/front/welcome.html:606 templates/front/welcome.html:640 +msgid "Incident Management" +msgstr "Vorfall Management" + +#: templates/front/welcome.html:524 +msgid "Phone Call" +msgstr "Telefonanruf" + +#: templates/front/welcome.html:536 +msgid "Event Monitoring" +msgstr "Vorfall-Überwachung" + +#: templates/front/welcome.html:570 +msgid "Shell Commands" +msgstr "Shell-Kommandos" + +#: templates/front/welcome.html:582 +msgid "Signal" +msgstr "Signal" + +#: templates/front/welcome.html:594 +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#: templates/front/welcome.html:629 +msgid "Project Management" +msgstr "Projekt-Management" + +#: templates/front/welcome.html:671 +msgid "What Can I Monitor With %(site_name)s?" +msgstr "Was können Sie mit %(site_name)s überwachen?" + +#: templates/front/welcome.html:677 +msgid "Cron Jobs" +msgstr "Cron-Jobs" + +#: templates/front/welcome.html:679 +msgid "" +"%(site_name)s monitoring is a great fit for cron jobs and cron-like systems " +"(systemd timers, Jenkins build jobs, Windows Scheduled Tasks, wp-cron, uwsgi " +"cron-like interface, Heroku Scheduler, ...). A failed cron job often has no " +"immediate visible consequences, and can go unnoticed for a long time." +msgstr "" +"Die Überwachung durch %(site_name)s ist klasse für Cron-Jobs oder ähnliche " +"System (systemd timer, Jenkins build jobs, Aufgabenplanung in Windows, wp-" +"cron, uwsgi-cron-artige Interfaces, Heroku-Scheduler usw.). Ein " +"fehlgeschlagener Cron-Job hat oft keine unmittelbar sichtbaren Auswirkungen " +"und kann lange Zeit unbemerkt bleiben." + +#: templates/front/welcome.html:688 templates/front/welcome.html:712 +msgid "Specific examples:" +msgstr "Praktische Beispiele:" + +#: templates/front/welcome.html:690 +msgid "Filesystem backups" +msgstr "Dateisystemsicherungen" + +#: templates/front/welcome.html:691 +msgid "Database backups" +msgstr "Datenbanksicherungen" + +#: templates/front/welcome.html:692 +msgid "Daily, weekly, monthly report emails" +msgstr "Tägliche, wöchentliche, monatliche Berichte per E-Mail" + +#: templates/front/welcome.html:693 +msgid "SSL renewals" +msgstr "SSL-Zertifikats-Erneuerungen" + +#: templates/front/welcome.html:694 +msgid "Business data import and sync" +msgstr "Geschäftsdatenimport und -syncronisierung" + +#: templates/front/welcome.html:695 +msgid "Antivirus scans" +msgstr "Anti-Virenscans" + +#: templates/front/welcome.html:696 +msgid "Dynamic DNS updates" +msgstr "Dynamische DNS-Updates" + +#: templates/front/welcome.html:700 +msgid "Processes, Services, Servers" +msgstr "Prozesse, Services, Server" + +#: templates/front/welcome.html:703 +msgid "" +"%(site_name)s monitoring can be used for lightweight server monitoring: " +"ensuring a particular system service, or the server as a whole is alive and " +"healthy. Write a shell script that checks for a specific condition, and " +"pings %(site_name)s if successful. Run the shell script regularly." +msgstr "" +"Die Überwachung von %(site_name)s kann als einfaches Monitoring benutzt " +"werden: stellen sie sicher, dass ein bestimmter Dienst oder ein kompletter " +"Server lebt und gesund ist. Schreiben Sie ein Shell-Script das irgendwas " +"überprüft und pingen Sie dann %(site_name)s wenn alles ok ist. Lassen Sie " +"das Script regelmäßig laufen." + +#: templates/front/welcome.html:714 +msgid "Check a specific docker container is running" +msgstr "Prüfung ob ein bestimmter Docker-Container läuft" + +#: templates/front/welcome.html:715 +msgid "Check a specific application process is running" +msgstr "Prüfung ob ein bestimmter Prozess läuft" + +#: templates/front/welcome.html:716 +msgid "Check database replication lag" +msgstr "Prüfung des Zeitversatzes einer Datenbank-Replizierung" + +#: templates/front/welcome.html:717 +msgid "Check system resources: free disk, free RAM, ..." +msgstr "" +"Überprüfung von Systemressourcen wie freier Plattenplatz, freies RAM etc." + +#: templates/front/welcome.html:719 +msgid "" +"Send simple, unconditional \"I'm alive\" messages from your server (or your " +"NAS, router, Raspberry Pi, ...)" +msgstr "" +"Senden sie einfache \"Ich lebe\" Nachrichten von Ihren Servern, NAS, " +"Routern, Raspberry Pi usw." + +#: templates/front/welcome.html:735 +msgid "" +"%(site_name)s is a free and open source service. Setting up monitoring " +"for your cron jobs only takes minutes. Start sleeping better at nights!" +msgstr "" +"%(site_name)s ist eine kostenlose Opensource-Lösung. Das Einrichten der " +"Überwachung Ihrer Cron-Jobs braucht nur wenige Minuten. Schlafen Sie ruhiger!" diff --git a/locale/de/django.mo b/locale/de/django.mo deleted file mode 100644 index 8a0cb22b3f3253bf770a87823b5f2cade1bbe471..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 11613 zcmbuFZH#1DS;r4#WnoYeR8V=@vn}f`Y*!6nRMIYB&rHv5@AeG6(>)BV61i1%s_IVN zy0^G5)7z~kN(_OliAL~+1R;{~C4umbHN=gHwuzcZ;unqKg9KDe{A3IXUjY66pL6T2 zXLl7KZ2zn3-h0mT`hTAD-1(PR-1R$-|6S$3*YMwOyinhq`^H^Me1wnRt5j8y)Sa^jo{DS?c8tk`{c#W{VDh@@Dt#lyu`Vm*Zt?XAN&-^t?ns5D z_zU3XOPzZe_+c;yKL)aed-3-=_ge5}phW6`=fSstn_v&r`o9Uj3H&Um=e`8K3j8XF zDDGR}Q{aog&$(BE9|d0zej1cK{{a3l_+?Q0d>xcN-vECQ{G;!8?r*`*gP6d50Acmq zhrm~W9|NBNKLhT9cXLtCJr1(93!wHdLCN(kQ1*D`%bj~G_&V?qya7H8eg?!e?rY$K z;QxTS|3NmBpMDb5zWe;aU{~D-$KMJPcAAP7r+X96^rWoQ{b1t ze*~rH=Wxab_)YK+K#y_W2mS^474V)PA%=*v7yc;EgS$WG+~4#2M_%pRpM&qi7@r4U zLy*+qKY>3EK1NW;PX#Es8&G!m5E#J!262^p_dU-25;z74Irnei8^Qkq6$h{O&biT=Z46MOJ@XMg|{Arx5^>)FJgEv4#a9;!E_gCVa zE8sogO>heCf&UCDUhcb}*Z|)Gz6czEnA}Z3t^Yw#>wFBvMDA0d^!qDNars5?z2Miu zE%5pSQJ&udWv5Sodj7NR_df%1nfn`1di^`7xc>&IIJ_I`pKT7Ly)9dz&>G^R;vU=PfhyJ8m`?B%&V#ekboA+5SdAqMd zc`NOQu0IHMo#rFo%=|Pepl?I;IF_h=DRUELe356zzD_2g^3ybL>VSR+byC*8%0igw zsUB;E(kHdg)6uxD?meU0$_D);=XT#z7)G0Adf+JNugS(T%e%LH$g8H*7Kxv+W!i7D zr1aHsRfp+Zmrc()^*GF*Ph`lWaghZtn`Y^)U>1y4I_~-#CH~`{Y8U%| z&0|3@Dg&|%Q~pDT5}P7F{}x$Eljmehzm18+ zXXJqC^BktC%(^(Vtb4N66vHPYBD4y5?R&>(VtCWfV}*FYh}-+SZIUi!OtMhc6>)CTEYD~ns{Kzr9o-C*`)AW7u9ko3pc#DuLAf`-(>I;^Mo z$AE(vS4ox~Z`xfOYhkq!7b8&RJB4_0E0o+l-;1^Ntqt2Wk9sHle$nK0*Uj1F;SxXk zL*iq}DQ$EkDU17!3_oos%am+wlJ){h1QYrwWgGI=tR&H)4^M#Bh5bqz*EJ4KdI)HO zh9}9M8ix*=GEwfx4r|QPb=y2v)yoUUUu1J0me#x2^3bLqBmrhnuFpL|$P>g-z68G` zOv@cw`~6MYpZHk_6YX$Bdf#7p@&aFNx$S78InLRza@&KO4KnSAGA#xcEYWyMF54if z@u^%fvs==BS|8hecPJ|1DkRBBq#PUE3i7f-K=vJkVTz(!X<;if{s2$JFx8$Fp%VGe zl8jqRVjX+R1;K6StecjEUB#k^uP5=+VoS;V$l>9>FO_&zP2SBVNV2Nn=UD-jZ-^yx zRwm?*7gdOC8ffz{CC?X0wuqswyI`^IE=Wcm#z%ER-rJH&wCXtTyNj5fKNKf%?wnMU z*(^)@F*HaaQK#s-gbLX5&ie;Ne?oD9Lh6Lg$~$k?=Dnl}(rK}Dmdw{`iw5SiYFKS~ z6tI1~kcy0TNQCr-+au$0#3yb@MW+u(z?<(~1)0IW}>@Io%tAo_dUecd5Gx02O z$oFV&zRxK$dRn)QN|H8)G~{$G^n(?y6>=`o=#v9ssWAjYq zRg6YrO(;5QxnfXt-KAq%G|Km-s|R#BmR4>jA$#K%5|(HhrXv_i)#5XGSP`l|I0i}rF^y1Lm5%#tGgHXEhNL1A$$)+_%F`30zA5@+xUSpH`|vVh zb|uLvzaHLi(MwWHCiu_(s zuBp)sgLUKJATf`M-?61N*%fFe_Qwjyi}V|Azc>mdcTg%GSvh)m9X2|VUKK|-=>Xh* zNr{Be_an!v@jHlTkoFUKql>zE)%)#FTx)u;xsDv_uG)&T-&EuFgcZ}hat8-{*fbAE zn9?1Pg^Jl(M*rI6iw-`?{KoG6(|9V_Sd_F#HD+%ekf<&XkTv%G>h{5=hnjKHroWa{ zvtB66V>}tVV0NnQ4Ao?H%5MHBIks>g@q6T>Fxb*vI&C4Cod_-#(5@(Q7-~m#*yK?7=)yU=NzO=+Bwjc6N(WY$FTor0(adF9qBH@ zW4nvGe1k*tI^n&8+hWUai3zo7ag{Ryye+P0Inuge6&~xQtl{GD&~DV0qc~dqKwnwr;s}Rv0hDbA$r13K`8lTk2q8ky(diy0WLb zxr&CystQa*=~$$))QKF8)O34RN!Q9HKA1~Sk6f1x*|=U95I8G}iS5638lQyYqoN$B zWNGiJ=~*skbZNLy#e)Bj5&bxxu1xq?otR7v>!XB2Ml9o)GWMDY2T9IPWFi%#;dm;| z2`!YMV;c^kAM{w=3gfPn-u5uAK+_quDQS@A`q2W}yhi-ijzbWfP*Gbxy_35Ytn#%< zhMnYqsHnArgb8h~x~?H?%1$Ek-77ntcfo9Uddt7L`=)c`E=S|Kb9g)pTfPoY*5_v# zjqJ}t%n8n|-*)}*a_6nf`%2n*)a>j)UTP?|{9AizeeT_zhv7KVy(qW*{yTR#Ko+Hj zK<8S*?CcJfJJ&@G&*bO!l6=&VXv5Qi$hm{HC(XuUY6(k%(7_Re=3Xi87>Y zYOd6SR){(WarnhfJ}q(G;D}GB&kzr@^7NTuT*$~UJ~@z5Yie2?&=jB^T-wE0D^!Di|(-Cc7gGuSp&zg}_G#&cd4ho=2rZxTW^qEz+nH5fNk8>IXnCBpl z1=j~+&pr>^Zib@-bC83%0s@1yBeJt2F&mF{G29w>wl7z5=~1}7owX{f2p;sci3W~sECAQ)fdLyILuMT92;W0xlH z(Ib}=W?h-Nb$uumJ*bSXVM}_^`Jk+Gb)Ld3tSgFIB|}VQ&3iZ75NmhVs7#SWXwcBa zXzjLqKvIJ9|{LPr*y`p2O7VmWksjL~7pPo&-Aj7xGt zokP;uA0gca;#ITL+jXcnESv3ourvf}ltZ%r78OUtoV3A~($h~8 znCN}_G+bglBnOD+OSTJsj|`M-XjjFz7H&r&xktLixG;J%8Zeh_Mh`E{zhwV;$V65e zF@0egM{gQ)%;HSa8?CfuW_tQGo)-hKDcOzANO^%gp3p(VdUOngksqbKddrz*<6myH zcrcON{*q~)Ko?kiYWcEadpZZtuTuWn3ImaUk=*p$AZgeu7KJ%85K(j9m6*#Zo}ZjP zo#%6-ui7-X^IeBw3Rji39WBmhlH80pjRlkR9?)P-R@Rq$$8nt3c~?r@wBtO=$8zT& znKaDnZ0EyLmG%xTrE&r%(Yt?pTJ1xNJv z$EUZ4b)_*%-cI;TMUD9A7ntx{);pW_?W=ew4~w3~^-2MwO*zr2Av?X@40Sww&O4bl zk?$RKPBcn5=Aw zy31ao4Xph1HVG2zn&}gpf;JP6ls>eR@%jZO(aNUHm3~aVdBlzoBglA=Of)C1MK!SC zg)paX!q+If4H!1JdahJ3Qs9LiE3fhNymVWa*v=adW+d*3+K|j0p57jrTvXCkF>Usk zoDo@5bRVNpL&%WJZ7ZrS29eTd2hT7%syf6_T}+sXF^rrv8WzPf<6%LoqllnkH)dnL z1VOTFoV*-0P=Dkh;+eOAW{r7YdccAwJhx1S<*0InP!^XNSgHqBCuXIT7%WoOIb#n?Bfa9w4>8MR;GL=_cFlU3QdjZ&suW=vAW}um09i~zlLs|umMpZ8%_p@WuI5nNrq|#z$-mVnf>F=tO zZrQe-ovuVLQ&k427gmq-R$4SgrEB4|GfXGELh9_4c_4(_i{h?$Mnz*g)G|&b+BkFa z_ISZv+_OAb#A7KV9Gj$Gvq>u7R!6CJbaEHsDVK*8HR8^rkg3eUv+8y9E6oi)Ss6mu z=~+$WN>><!e+o4vvxx&uRYj9HVWI%!x-FK^lX z64zRXsbg zwpMz%O-a`gk;GLA8|E__EA;kCJ$jVJiV?F-zs*;z0!p8Gdn2;iDS64t zfkirAW|*nBlB;IXnrIeZU9FvE^~8FOvqfTyQ^hzi-qaL_@v$5&PT-&Dh>BzhGnx&N HnN$BSuvtY} diff --git a/locale/de/django.po b/locale/de/django.po deleted file mode 100644 index d5e16d8c..00000000 --- a/locale/de/django.po +++ /dev/null @@ -1,336 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: totmann\n" -"Language: de\n" - -#: templates/base.html:5 -msgid "%(site_name)s - Monitor Cron Jobs. Get Notified When Your Cron Jobs Fail" -msgstr "%(site_name)s - Überwachen Sie Cron-Jobs. Werden Sie benachrichtigt wenn Cron-Jobs fehlschlagen" - -#: templates/base.html:67 -msgid "Toggle navigation" -msgstr "Navigation umschalten" - -#: templates/base.html:101 -msgid "Checks" -msgstr "Überprüfungen" - -#: templates/base.html:108 templates/front/welcome.html:368 -msgid "Integrations" -msgstr "Integrationen" - -#: templates/base.html:116 -msgid "Badges" -msgstr "Schlagworte" - -#: templates/base.html:122 -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" - -#: templates/base.html:133 templates/base.html:137 -msgid "Pricing" -msgstr "Preise" - -#: templates/base.html:145 -msgid "Docs" -msgstr "Dokumentation" - -#: templates/base.html:152 -msgid "Account" -msgstr "Konto" - -#: templates/base.html:158 -msgid "Site Administration" -msgstr "Verwaltung" - -#: templates/base.html:164 -msgid "Projects" -msgstr "Projekte" - -#: templates/base.html:184 -msgid "Account Settings" -msgstr "Kontoeinstellungen" - -#: templates/base.html:189 -msgid "Log Out" -msgstr "Abmelden" - -#: templates/base.html:197 -msgid "Sign In" -msgstr "Anmelden" - -#: templates/base.html:206 templates/front/welcome.html:743 -msgid "Sign Up" -msgstr "Konto erstellen" - -#: templates/base.html:227 -msgid "Powered by Healthchecks open-source project" -msgstr "Erstellt mit dem Open-Source-Projekt Healthchecks" - -#: templates/front/welcome.html:5 -msgid "Cron Monitoring. Monitor nightly backups, weekly reports, cron jobs and background tasks. Receive alerts when your tasks don't run on time." -msgstr "Cron-Überwachung. Überwachen Sie nächtliche Datensicherungen, wöchentliche Berichte, Cron-Jobs und Hintergrundaktivitäten. Bekommen sie Alarmmeldungen wenn Ihre Jobs nicht rechtzeitig laufen." - -#: templates/front/welcome.html:19 -msgid "Monitoring for your nightly backups, weekly reports, cron jobs and background tasks." -msgstr "Überwachung nächtlicher Datensicherungen, wöchentlicher Bericht, Cron-Jobs und Hintergrundaktivitäten." - -#: templates/front/welcome.html:27 -msgid "Make HTTP requests to the Ping URL at regular intervals." -msgstr "Erstellen Sie HTTP-Anfragen an die Ping URL in regelmäßigen Zeitabständen." - -#: templates/front/welcome.html:29 -msgid "When the URL is not pinged on time, %(site_name)s will send you an alert." -msgstr "Wenn die Ping-URL nicht aufgerufen wird, wird %(site_name) Ihnen eine Alarmierungsnachricht senden." - -#: templates/front/welcome.html:35 -msgid "You can monitor any service that can make HTTP requests or send emails." -msgstr "Sie können jeden Service überwachen der HTTP-Anfragen oder E-Mails versenden kann." - -#: templates/front/welcome.html:40 -msgid "For each of your periodic tasks, %(site_name)s provides an unique URL similar to this one:" -msgstr "Für jede Ihrer regelmäßigen Aufgaben erzeugt %(site_name) eine eindeutige URL so ähnlich wie diese hier:" - -#: templates/front/welcome.html:79 -msgid "Browser" -msgstr "" - -#: templates/front/welcome.html:85 templates/front/welcome.html:378 -msgid "Email" -msgstr "E-Mail" - -#: templates/front/welcome.html:124 -msgid "As an alternative to HTTP requests, you can also report \"liveness\" by sending email messages." -msgstr "Als Alternative zu HTTP-Anfragen können Sie die \"Lebendmeldung\" auch mit einer E-Mail-Nachricht absenden." - -#: templates/front/welcome.html:131 -msgid "You can instruct %(site_name)s to look for a particular keyword in the subject line. This is handy when your backup software sends an email after every run, and uses a different subject line depending on success or failure." -msgstr "Sie können %(site_name) beibringen in der Betreff-Zeile nach einem bestimmten Schlüsselwort zu suchen. Das ist nützlich wenn Ihre Datensicherungssoftware eine E-Mail nach jedem Sicherungslauf schickt und jedesmal einen etwas anderen Betreff, abhängig von Erfolg oder Fehler." - -#: templates/front/welcome.html:151 -msgid "%(site_name)s monitors the heartbeat messages sent by your cron jobs, services and APIs. Get immediate alerts when they don't arrive on schedule." -msgstr "%(site_name) überwacht die Heartbeat-Nachrichten die von Ihren Cronjobs, Diensten und APIs gesendet werden. Sie bekommen sofort eine Alarmierungsnachricht wenn die Meldungen nicht rechtzeitig eintreffen." - -#: templates/front/welcome.html:158 -msgid "Sign Up – It's Free" -msgstr "Melden Sie sich kostenlos an." - -#: templates/front/welcome.html:170 -msgid "A quick peek of what's inside:" -msgstr "Ein kleiner Blick was es hier gibt:" - -#: templates/front/welcome.html:185 -msgid "Live-updating Dashboard" -msgstr "Ständig aktualisierte Übersicht" - -#: templates/front/welcome.html:188 -msgid "A list of your checks, one for each Cron job, daemon or scheduled task you want to monitor." -msgstr "Eine Liste von Überprüfungen, eine für jeden Cron-Job, Dienst oder geplante Aufgabe die Sie überwachen möchten." - -#: templates/front/welcome.html:194 -msgid "Give names and assign tags to your checks to easily recognize them later." -msgstr "Vergeben Sie Namen und Schlagworte um Ihre Überwachungen leichter wiederzuerkennen." - -#: templates/front/welcome.html:200 -msgid "Tap on the integration icons to toggle them on and off." -msgstr "Klicken sie auf die Integrations-Icons um sie ein- und auszuschalten." - -#: templates/front/welcome.html:205 -msgid "Adjust Period and Grace time to match the periodicity and duration of your tasks." -msgstr "Passen Sie Zeitraum und Karrenzzeit an um die Regelmäßigkeit und Zeitdauer Ihrer Aufgaben zu bestimmen." - -#: templates/front/welcome.html:222 -msgid "Simple Configuration" -msgstr "Einfache Konfiguration" - -#: templates/front/welcome.html:223 -msgid "Each check has configurable Period and Grace Time parameters. Depending on these parameters and time since the last ping, the check is in one of the following states:" -msgstr "Jede Überprüfung hat einen konfigurierbaren Zeitraum und Karrenzzeit. Abhängig davon und der Zeit der letzten Ping-Meldung haben die Checks einen dieser Stati:" - -#: templates/front/welcome.html:235 -msgid "New. A check that has been created, but has not received any pings yet." -msgstr "Neu. Eine Überwachung wurde erzeugt, hat aber noch nie einen Ping bekommen." - -#: templates/front/welcome.html:246 -msgid "Up. Time since last ping has not exceeded Period." -msgstr "Läuft. Sollzeit seit dem letzten Ping wurde nicht überschritten." - -#: templates/front/welcome.html:257 -msgid "Late. Time since last ping has exceeded Period, but has not yet exceeded Period + Grace." -msgstr "Verspätet. Zeit seit dem letzten Ping wurde überschritten, hat aber noch nicht die Sollzeit + Karrenzzeit überschritten" - -#: templates/front/welcome.html:269 -msgid "Down. Time since last ping has exceeded Period + Grace. When check goes from \"Late\" to \"Down\", %(site_name)s sends you a notification." -msgstr "Tot. Zeit seit dem letzten Ping wurde überschritten. Sollzeit + Karrenzzeit. Wenn der Check von \"Verspätet\" auf \"Tot\" umspringt sendet %(site_name) Ihnen eine Nachricht." - -#: templates/front/welcome.html:291 -msgid "Cron Expression Support" -msgstr "Unterstützung für Cron-Ausdrücke" - -#: templates/front/welcome.html:293 -msgid "Alternatively, you can define the expected ping dates and times using a cron expression. See" -msgstr "Alternativ können Sie die erwarteten Ping-Daten und -Zeiten mit einem Cron-Ausdruck bestimmen. Siehe" - -#: templates/front/welcome.html:298 -msgid "Cron Syntax Cheatsheet" -msgstr "Cron-Syntax Spickzettel" - -#: templates/front/welcome.html:300 -msgid "for the supported syntax features." -msgstr "für die unterstützten Syntaxe." - -#: templates/front/welcome.html:305 -msgid "Grace Time specifies how \"late\" a ping can be before you will be alerted. Set it to be a little above the expected duration of your cron job." -msgstr "Karrenzzeit legt fest wie \"verspätet\" ein Ping eintreffen darf bevor Sie alarmiert werden. Setzen Sie den Wert ein bißchen höher als die erwartete Laufzeit des Jobs." - -#: templates/front/welcome.html:323 -msgid "Details and Event Log" -msgstr "Details und Ereignis-Protokoll" - -#: templates/front/welcome.html:325 -msgid "You can add a longer, free-form description to each check. Leave notes and pointers for yourself and for your team." -msgstr "Sie können den Check mit einer längeren freien Beschreibung versehen. Hinterlassen Sie Notizen und Hinweis für sich selbst und Ihr Team." - -#: templates/front/welcome.html:332 -msgid "You can also see the log of received pings and sent \"Down\" notifications." -msgstr "Sie können auch ein Log der empfangenen Pings und versandten \"Tot\"-Benachrichtigungen sehen." - -#: templates/front/welcome.html:349 -msgid "Public Status Badges" -msgstr "Öffentliche Status Schlagworte" - -#: templates/front/welcome.html:351 -msgid "%(site_name)s provides status badges for each of the tags you have used. Additionally, the \"%(site_name)s\" badge shows the overall status of all checks in your account." -msgstr "%(site_name) stellt Sticker für jedes Schlagwort zur Verfügung das Sie vergeben haben. Außerdem zeigen diese Sticker von %(site_name) auch den Gesamtstatus aller Checks in Ihrem Konto." - -#: templates/front/welcome.html:358 -msgid "The badges have public, but hard-to-guess URLs. You can use them in your READMEs, dashboards or status pages." -msgstr "Die Schlagwarte haben öffentlich, aber schwer zu eratende URLs. Sie können diese in READMEs, Dashboards und Status-Seiten verwenden." - -#: templates/front/welcome.html:370 -msgid "Set up multiple ways to get notified:" -msgstr "Bestimmen Sie auf welchen Wegen Sie benachrichtigt werden:" - -#: templates/front/welcome.html:400 templates/front/welcome.html:408 -#: templates/front/welcome.html:432 templates/front/welcome.html:453 -#: templates/front/welcome.html:464 templates/front/welcome.html:474 -#: templates/front/welcome.html:583 templates/front/welcome.html:617 -#: templates/front/welcome.html:651 templates/front/welcome.html:662 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" - -#: templates/front/welcome.html:420 templates/front/welcome.html:547 -#: templates/front/welcome.html:559 -msgid "Push Notifications" -msgstr "Push Benachrichtigungen" - -#: templates/front/welcome.html:484 templates/front/welcome.html:495 -#: templates/front/welcome.html:503 templates/front/welcome.html:514 -#: templates/front/welcome.html:606 templates/front/welcome.html:640 -msgid "Incident Management" -msgstr "Vorfall Management" - -#: templates/front/welcome.html:524 -msgid "Phone Call" -msgstr "Telefonanruf" - -#: templates/front/welcome.html:536 -msgid "Event Monitoring" -msgstr "Vorfall-Überwachung" - -#: templates/front/welcome.html:570 -msgid "Shell Commands" -msgstr "Shell-Kommandos" - -#: templates/front/welcome.html:582 -msgid "Signal" -msgstr "" - -#: templates/front/welcome.html:594 -msgid "SMS" -msgstr "" - -#: templates/front/welcome.html:629 -msgid "Project Management" -msgstr "Projekt-Management" - -#: templates/front/welcome.html:671 -msgid "What Can I Monitor With %(site_name)s?" -msgstr "Was können Sie mit %(site_name) überwachen?" - -#: templates/front/welcome.html:677 -msgid "Cron Jobs" -msgstr "Cron-Jobs" - -#: templates/front/welcome.html:679 -msgid "%(site_name)s monitoring is a great fit for cron jobs and cron-like systems (systemd timers, Jenkins build jobs, Windows Scheduled Tasks, wp-cron, uwsgi cron-like interface, Heroku Scheduler, ...). A failed cron job often has no immediate visible consequences, and can go unnoticed for a long time." -msgstr "Die Überwachung durch %(site_name) ist klasse für Cron-Jobs oder ähnliche System (systemd timer, Jenkins build jobs, Aufgabenplanung in Windows, wp-cron, uwsgi-cron-artige Interfaces, Heroku-Scheduler usw.). Ein fehlgeschlagener Cron-Job hat oft keine unmittelbar sichtbaren Auswirkungen und kann lange Zeit unbemerkt bleiben." - -#: templates/front/welcome.html:688 templates/front/welcome.html:712 -msgid "Specific examples:" -msgstr "Praktische Beispiele:" - -#: templates/front/welcome.html:690 -msgid "Filesystem backups" -msgstr "Dateisystemsicherungen" - -#: templates/front/welcome.html:691 -msgid "Database backups" -msgstr "Datenbanksicherungen" - -#: templates/front/welcome.html:692 -msgid "Daily, weekly, monthly report emails" -msgstr "Tägliche, wöchentliche, monatliche Berichte per E-Mail" - -#: templates/front/welcome.html:693 -msgid "SSL renewals" -msgstr "SSL-Zertifikats-Erneuerungen" - -#: templates/front/welcome.html:694 -msgid "Business data import and sync" -msgstr "Geschäftsdatenimport und -syncronisierung" - -#: templates/front/welcome.html:695 -msgid "Antivirus scans" -msgstr "Anti-Virenscans" - -#: templates/front/welcome.html:696 -msgid "Dynamic DNS updates" -msgstr "Dynamische DNS-Updates" - -#: templates/front/welcome.html:700 -msgid "Processes, Services, Servers" -msgstr "Prozesse, Services, Server" - -#: templates/front/welcome.html:703 -msgid "%(site_name)s monitoring can be used for lightweight server monitoring: ensuring a particular system service, or the server as a whole is alive and healthy. Write a shell script that checks for a specific condition, and pings %(site_name)s if successful. Run the shell script regularly." -msgstr "Die Überwachung von %(site_name) kann als einfaches Monitoring benutzt werden: stellen sie sicher, dass ein bestimmter Dienst oder ein kompletter Server lebt und gesund ist. Schreiben Sie ein Shell-Script das irgendwas überprüft und pingen Sie dann %(site_name) wenn alles ok ist. Lassen Sie das Script regelmäßig laufen." - -#: templates/front/welcome.html:714 -msgid "Check a specific docker container is running" -msgstr "Prüfung ob ein bestimmter Docker-Container läuft" - -#: templates/front/welcome.html:715 -msgid "Check a specific application process is running" -msgstr "Prüfung ob ein bestimmter Prozess läuft" - -#: templates/front/welcome.html:716 -msgid "Check database replication lag" -msgstr "Prüfung des Zeitversatzes einer Datenbank-Replizierung" - -#: templates/front/welcome.html:717 -msgid "Check system resources: free disk, free RAM, ..." -msgstr "Überprüfung von Systemressourcen wie freier Plattenplatz, freies RAM etc." - -#: templates/front/welcome.html:719 -msgid "Send simple, unconditional \"I'm alive\" messages from your server (or your NAS, router, Raspberry Pi, ...)" -msgstr "Senden sie einfache \"Ich lebe\" Nachrichten von Ihren Servern, NAS, Routern, Raspberry Pi usw." - -#: templates/front/welcome.html:735 -msgid "%(site_name)s is a free and open source service. Setting up monitoring for your cron jobs only takes minutes. Start sleeping better at nights!" -msgstr "%(site_name) ist eine kostenlose Opensource-Lösung. Das Einrichten der Überwachung Ihrer Cron-Jobs braucht nur wenige Minuten. Schlafen Sie ruhiger!" -